Sanningen bakom 1917 års kyrkobibel
Den översättning som förmodligen har påverkat svensk kristenhet mest under 1900-talet är 1917 års översättning. Idag är det få som fortfarande använder den men eftersom Folkbibeln har valt att revidera denna översättning i Gamla Testamentet så utövar den ett visst inflytande fortfarande. När NT-81 kom ut så valde en hel del kristna att fortsätta använda 1917 års översättnng. Många gånger i sådana här sammanhang av andligt förfall är det bra att istället för det nya hålla fast vid det gamla. Men sanningen är tyvärr den att 1917 är inte något bra att hålla fast vid. Redan i slutet av 1800-talet hade den förödande bibelkritiken redan gjort stora landvinningar, vilket 1917 års bibelkommission var påverkad av. De sanningar som kommer att avslöjas i detta häfte kommer att överraska många sanningsälskande bibelläsare, som fortfarande använder 1917 eller som tidigare har använt den. Eftersom Folkbibeln valde att revidera 1917 så är det viktigt att veta att den kan vara mycket svår att revidera och att det finns gott om ställen där 1917 visar upp en motvilja till Kristusprofetior. Dessutom har inte 1917 alltid följt den hebreiska masoriska grundtexten, som innebär att det på somliga ställen blir en helt felaktig översättning. En del av dessa fel har därefter Folkbibeln kopierat.
Av: Bo Hagstedt
Mer under Artiklar
-
Bland textforskare är det ett känt faktum att den reviderade grekiska grundtexten från 1970-talet är baserad på den gamla majuskelhandskriften Vaticanus. Men vad få känner till är att det finns...
-
T. H. Brown har skrivit denna mycket omfattande artikel som handlar om de läromässiga brister som finns i moderna bibelöversättningar eftersom de bygger på en bristfällig grekisk grundtext....
-
Ett vanligt uttalande bland dagen textkritiker är att "Textus Receptus är grundat på några få sentida handskrifter". I denna artikel. ursprungligen skriven av David Cloud på engelska, bevisar...
-
En översättning till svenska av sidorna 297-328 ur Thoralf Gilbrants bok, 12 sidor, som Gilbrant har gett tillstånd till. Gilbrant försvarar den bysantinska textformen och ger en bra inblick i hur...
-
Denna sammanställning är ursprungligen gjord av Jasper James Ray. De 200 nyckelställen i Nya Testamentet som finns i denna artikel har sedan jämförts med 9 svenska bibelöversättningar. Den svenska...
-
Westcott och Horts teorier, Westcott och Horts teorier avskrivna, Vilka var Westcott och Hort?, Kan nutidens textforskare bättre återställa den ursprungliga textformen än Luther och...
-
Denna korta historik över den Hebreiska Bibeln har tillkommit för att ge en översiktlig information om hur det förhåller sig med den Hebreiska Bibeln. Den Hebreiska Bibeln är detsamma som...
-
Denna artikel handlar om hur viktigt det är att inte utelämna bibelversar i Guds Ord. När Westcott och andra utelämnade 1 Joh. 5:7 så välkomnades detta av Jehovas Vittnens grundare Russel. Russel...
-
Denna väldokumenterade bok är skriven av textforskaren Edward F. Hills, som efter noggranna studier funnit att den gamla erkända grundtexten Textus Receptus är den rätta. Boken är skriven på engelska...
-
I denna artikel tar författaren upp en central frågeställning för den kristna tron, den grundläggande kristna bekännelsen. Har det någon betydelse om vi tror på att Jesus var Guds Son, om han var född...
-
Detta häfte ger en kort översiktlig bakgrund till Bibeln och de olika grundtexter som finns idag. Den visar hur den felaktiga grekiska grundtexten kom till men visar också hur Herren har bevarat sitt...
-
Vi har fått tillstånd från Trinitarian Bible Society att översätta deras artiklar och lägga ut på vår hemsida. Den första artikeln som är klar heter: En Textnyckel till NT och handlar om text- och...
-
Med anledning av den debatt som pågick under 2004 angående Reformationsbibelns grundtext vill vi uppmärksamma några intressanta frågeställningar och påståenden. Debattören Tellbe hävdar att om...
-
En artikel som på ett klargörande sätt förklarar de olika begrepp som används i debatten om vilken grundtext som är den rätta. Några rubriker är:Den traditionella texten, (dvs. Textus Receptus eller...
-
Författaren, Bo Hagstedt, försvarar i denna artikel den överlämnade texten, majoritetstexten, som generation efter generation har fört vidare ända sedan apostlarnas tid. Sverige har haft tillgång till...
-
Denna artikel, som är översatt från engelska, är skriven av Dr. Thomas Holland. Artikelförfattaren lägger fram fakta, som ifrågasätter det påståendet att Erasmus på 1500-talet översatte de sista sex...
-
Dr. Kurt Aland är förmodligen den mest kända textkritikern som levt under 1900-talet och den som mer än någon annan har påverkat urvalet av den nya grekiska grundtexten som gavs ut på 1970-talet,...