MODERNA ÖVERSÄTTNINGAR AV NYA TESTAMENTET INNEHÅLLER TUSENTALS OLIKHETER

De senaste åren har det kommit ut en mängd versioner av det Nya Testamentet, och ALLA har sagt sig vara Guds fulla Ord. Men sanningen är att alla dessa skiljer sig på tusentals sätt från varandra. Många är olika när det gäller hur man skall översätta de olika grekiska orden i texten, eller att de helt enkelt lämnar bort ord i texten, eller sätter dem i klammer. De flesta av moderna biblar utelämnar eller förändrar sanningar. Detta får oss att tvivla på Guds Ord. "Har Gud verkligen sagt?" De utesluter viktiga gudomliga sanningar i Ordet. Detta får oss att tvivla på: 1) Kristi jungfrufödelse, 2) Hans försoningsverk, 3) Hans ställföreträdande död för oss etc.
De utelämnar viktiga ORD som: Kristus, Jesus, Herre, Gud och blodet. (T.ex. i Kol. 1:14 är "genom hans blod" uteslutet. De har med Kristi lidande, men inte "FÖR OSS", de har med Kristi offer, men inte "FÖR OSS".) Jämför själv: 1 Kor. 5:7 och 1 Pet. 4:1.
Du kan se att många av dessa ord, som har uteslutits, har väldigt viktigt innehåll för oss idag. Det var efter år 1881 som den Svenska bibeln började avvika från de biblar som användes under reformationen.

14 BIBLAR TESTADE.

De här 14 biblarna är testade med de 200 skriftställena, som finns på andra sidan (Följ länken i den gula tabellen längst ner på sidan). I sammanställningen nedanför kan du se hur mycket de olika biblarna har tagit bort ord som finns i det gamla grundtexten Textus Receptus. Dessutom kan du se att de moderna svenska biblarna har följt den moderna grundtexten i olika hög grad! Detta skapar förvirring för de som tror att den moderna grundtexten är den rätta, eftersom de svenska översättningarna som kommit ut på 1900-talet har följt den moderna grundtexten olika mycket!

NT 1981    187 AV 200
Giertz 1981  183 AV 200
FOLKBIBELN -96 180 AV 200
HEDEGÅRDS N.T. 154 AV 200
1917 ÅRS KYRKOBIBEL 151 AV 200
P. JONSSONS N.T. -97 140 AV 200
DARBYS N.T. 102 AV 200
E. STAVES REVIDERING N.T. 0 AV 200
MARTIN LUTHER'S GERMAN N.T. 0 AV 200
KING JAMES VERSION. 0 AV 200
NEW KING JAMES VERSION. 0 AV 200
GUSTAV VASAS KYRKOBIBEL 1526 0 AV 200
KARL XII:s KYRKOBIBEL 1703 0 AV 200
BRITTISKA BIBELSÄLLSKAPET 1870-73 0 AV 200

Se tabell över 200 skriftställen där uteslutningar förekommer i de flesta moderna bibelöversättningar, men som finns med i Textus Receptus som King James Version och Gustav Vasas kyrkobibel blev översatta ifrån.

 

©Svenska Reformationsbibelsällskapet  00-01